Русский (Ru)  English (UK)

A+ A A-
AddThis Social Bookmark Button

В Беларуси создана межконфессиональная переводческая комиссия

Межконфессиональная переводческая комиссия создана при Библейском Обществе в Беларуси. Об этом рассказал 20 января в минском католическом архикафедральном соборе исполнительный директор Библейского Общества в Беларуси Игорь Михайлов, выступая с речью во время экуменической молитвы за единство христиан.

 

По его словам, в состав комиссии войдут представители Католической (римо- и греко-католики), Православной и Протестантских Церквей (адвентисты, баптисты и пятидесятники), которым будут помогать лингвисты, филологи, историки и библеисты, сообщает Catholic.by.

«На последнем заседании правления Библейского общества она (идея создания такой комиссии — ред.) была сформирована. На сегодня согласие на участие в работе комиссии уже дали представители католиков и баптистов», — отметил Игорь Михайлов.

Пока комиссия еще не начала работать, но уже поставила себе целью организовать диалог разных конфессий и сделать совместный перевод Библии. «В каждой из конфессий уже есть «свои» переводы Нового Завета, но терминология часто отличается. Межконфессиональная комиссия будет делать перевод с древнееврейского языка и сравнивать его с Септуагинтой. Я надеюсь, что через диалог мы сможем перевести всю Библию вместе. Если же нет, то мы создадим хотя бы каркас, который каждая конфессия сможет использовать, «вставив» в него свою терминологию», — заключил Игорь Михайлов.

Библейское общество в Республике Беларусь — межконфессиональное христианское религиозное братство, созданное в январе 1992 года. Его учредителями являются верующие Православной, Римско- и Греко-Католической Церквей, евангельских христиан-баптистов, христиан веры Евангельской, адвентистов Седьмого дня.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить